Search the Collection
Advanced Search
Image Not Available

Letter to Oskar Speck from John Hagenback

Date: 12 November 1935
Medium: Ink on paper
Credit Line: ANMM Collection Nancy Jean Steele Bequest
Classification:Ephemera
Object Name: Letter
Object No: ANMS0537[006]

User Terms

    Description
    Letter to Oskar Speck from John Hagenback handwritten in German on John Hagenbeck / Shipchandler & Stevedore's letterhead paper. Dated 12 November 1935. The letter states Hagenbeck very happy to hear Oskar arrived safely in Cacunada, mentions the German canoeing association could not fit in his article in their magazine, and he passes on many good wishes.
    Translation
    • John Hagenbeck, Colombo, 12 November 1935 My dear Oscar Speck I received your letter dated 2 November and was very glad to know learn that you had arrived safely at in Cacunada. Did you not receive the letter I sent to you poste restante? D.K.V. [German Canoeing Association] couldn’t fit in your article and the 2 photos and sent it back to Colombo …[illegible] They should be more interested in the “lonely canoeist touring the world”! I sent it back to your friend Pueschel in Duesseldorf. I was quite sick, unfortunately. Influenza and fever. But now I’m fine. The monkey was sick for 14 days. Now, thank goodness, he is eating again [reference to a German nursery rhyme] Hornemann, Wild and Belwing send you their regards, they received letters! Also Becker and the German settlement. Business is so-so, not much happening. But one has to be content, after all one’s health is the most important thing! My wife will be back at the end of the month. I’m really looking forward to that! Our Eva is fineo.k. again too. Wild will be going to Germany on a holiday at the end of the month. The zoo is still has not been sold to the government yet. There is too little willpower and energy here. The government is slack ... [illegible] Best regards and keep your courage up! Yours truly, John Hagenbeck

    Discuss this Object

    Comments

    Please log in to add a comment.